قررت الحكومة المصرية ترجمة حلقات من مسلسل "الاختيار"، الذي يحكي تفاصيل بعض المعارك بين قوات الجيش المصري والمسلحين في شمال سيناء، باللغتين الإنجليزية والفرنسية، بغرض عرضها على أبناء الجيلين الثاني والثالث من المصريين بالخارج، والذين ولدوا بتلك الدول ولا يتحدثون العربية.

وقالت وزارة الهجرة المصرية، التي أشرفت على الترجمة، إن الامر تم بتوجيه وتنسيق من إدارة الشؤون المعنوية بالجيش المصري، "لربط شباب المصريين بالخرج بوطنهم، ونشر الوعي بقضايا الأمن القومي".

وقررت الوزارة أن يتم عرض تلك الحلقات مترجمة، على أن يعقبها "دورات تثقيفية" لشباب المصريين بالخارج، بحسب ما نشرت وسائل إعلام مصرية.

وأكدت وزيرة الهجرة المصرية "نبيلة مكرم" أن الحلقات سيتم بثها بالترجمة الإنجليزية والفرنسية، عبر صفحات الوزارة الرسمية وصفحات شباب المصريين بالخارج بالإضافة لتوزيعها علي رموز الجاليات المصرية في الخارج.

ويركز المسلسل على أحد ضباط الجيش المصري، ويدعى "أحمد منسى"، والذي قتل في هجوم لمسلحين على تمركز للجيش المصري بمربع البرث في رفح، بشمالي سيناء، في يوليو/تموز 2017.

وجسد دور "منسي"، الممثل "أمير كرارة".

يذكر أن أسرة الضابط الحقيقي أقامت دعوى لمنع عرض المسلسل، بعدما أقدمت السلطات على الإشراف على تصوير المسلسل الذي يحكي قصة حياة "منسي" دون الرجوع إلى الأسرة.

المصدر | الخليج الجديد + متابعات