ألمانيا تصادر آلاف النسخ المترجمة لمعاني «القرآن الكريم»

الثلاثاء 3 يناير 2017 09:01 ص

صادرت السلطات الألمانية آلاف النسخ من «القرآن الكريم» المترجمة معانيه إلى الألمانية بحجة أن ترجمتها تبنت نهجًا (متطرفاً ومتشدداً يحث على الكراهية والعنف)، لكن السلطات الآن أمام معضلة التخلص من هذه النسخ بطريقة ملائمة.

وعلى مدار عام 2016، قامت السلطات في عشر ولايات ألمانية بمداهمات لمئات المقرات التابعة لجمعية «الدين الحق» السلفية، ومصادرة عشرات الآلاف من نسخ من ترجمة معاني «القرآن الكريم» إلى الألمانية بطريقة تقول السلطات إنها متشددة وأصولية.

وكانت النسخ المُترجمة معانيها تُوزع ضمن حملة عُرفت برفع شعار «اقرأ». ووفقًا لتقارير وسائل الإعلام، يوم الجمعة الماضية، فإن الحكومة الألمانية حائرة الآن في كيفية التخلص من تلك النسخ.

ويبدو أن الخيار الوحيد المُتاح حالياً هو دفنها كلها في الصحراء؛ وفي مستودع واحد فقط في ضاحية (بولهايم) في مدينة كولونيا.

وأفاد موقع قناة «دبليو دى ار» (WDR) الألمانية، ومقرها كولونيا، أنه تم العثور على نحو 22 ألف نسخة من الترجمات المعاني المُثيرة للجدل ملفوفة في بلاستيك، كتب عليها باللغة الألمانية كلمة «اقرأ».

 وقد تم حظر تلك النسخ من التداول بتهمة «نشر رسائل كراهية وأيديولوجيات معادية للدستور»، على حد تعبير وزير الداخلية الألماني «توماس دي ميزيير»، الذي كان قد أكد في وقت سابق أنه تم اكتشاف ترجمة تتضمن تفسيراً صارماً ومتشددًا لـ«القرآن والشريعة الإسلامية».

وإلى جانب مصادرة تلك النسخ من «القرآن» تم حظر حملة توزيعها، تم أيضا حظر جمعية «الدين الحق»، المتبنية لحملة التوزيع، بتهمة الترويج للكراهية. ويشتبه بأن الجماعة شجعت حوالي 140 شخصًا على الالتحاق بتنظيم «الدولة الإسلامية» في سوريا أو في العراق، من خلال الإشادة باعتداءات التنظيم، كما أوضح للصحافة حينها وزير الداخلية الألماني.

 لكن مصادرة عشرات الآلاف من تلك النسخ من ترجمة معاني «القرآن» وضع السلطات الألمانية أمام معضلة التصرف بها وكيفية التخلص منها بشكل سليم يحافظ على قدسية الكتاب لدى المسلمين ولا يثير مشاعرهم.

ووفقًا لتقرير لقناة «دبليو دى ار» قامت حكومة ولاية شمال الراين- وستفاليا بالاتصال بقيادات إسلامية وخبراء في الدراسات الإسلامية لمعرفة الطريقة الأنسب للتخلص من تلك النسخ، لكن بحيث لا يكون من بينها الحرق أو الفرم، أو إعادة تدوير الورق، (الطريقة التقليدية للتخلص من نسخ القرآن القديمة أو الممزقة يكون بلفها في قطعة من القماش، ودفنها في مكان طاهر لا يصله شيء من الأذى وفي مأمن من أن تدوسه الأقدام).

 ويرى بعض العلماء أنه يمكن وضع النسخ في المياه المتدفقة أو حرقها، عندما يكون الدفن مستحيلاً.

والخيار الأول بمثابة معضلة لوجستية وبيئية بالنسبة لألمانيا، في حين يستحضر الخيار الثاني (الحرق) دلالات تاريخية بغيضة في ألمانيا، حيث كانت ألمانيا قد شهدت عمليات حرق للكتب في فترة العهد النازي.

ووفقا لتقرير إعلامية، فإن السلطات تدرس فعلاً خيار دفن كل نسخ مصاحف حملة «اقرأ» في الصحراء باعتباره أفضل وسيلة للتخلص من ترجمة المعاني التي تحرض على الكراهية الدينية، وفي الوقت نفسه الحفاظ على قدر مناسب من الاحترام لقدسية النص بالنسبة للمسلمين.

لكن متحدثة باسم وزارة الداخلية الاتحادية قالت للقناة السابقة إنه لم يُتخذ بعد أي قرار بشأن هذه النسخ، مشيرة إلى أنها لا تزال محفوظة في المخازن في أماكن مختلفة في ألمانيا.

المصدر | دي أو

  كلمات مفتاحية

ألمانيا مصادرة آلاف النسخ ترجمة معاني القرآن

وفاة مترجمة معاني القرآن الروسية فاليريا بوروخوفا.. تعرف عليها

سفيرة إسرائيل: ترجمة الأوقاف المصرية تفسير القرآن للعبرية مبادرة مباركة